
Certaines destinations sont bien plus compatibles que d’autres avec mes goûts perso
An easier hint now : un indice plus facile maintenant…

Un air de famille avec un de mes chiyo n’est-ce pas
Looks close to one of my chiyo patterns, isn’t it ?
Carnets (photo)graphiques - (photo)graphic notebooks

Certaines destinations sont bien plus compatibles que d’autres avec mes goûts perso
An easier hint now : un indice plus facile maintenant…

Un air de famille avec un de mes chiyo n’est-ce pas
Looks close to one of my chiyo patterns, isn’t it ?
working on a hand made something… je travaille sur l’idée de faire quelque chose “maison”…

Vous sauriez dire quoi ? Would you tell what ?
On dirait que je suis dans une période florale… It seems I’m in a floral mood…
Those wild bluebells were in my first of may bouquet… Ces jacynthes sauvages accompagnaient mon muguet…

Ca m’a beaucoup amusée de travailler au pastel gras par dessus l’acrylique pour mes petites araignées. Alors j’ai voulu tester une autre association: avec du feutre et sur papier cette fois…

I had great fun using oil pastels on acrylic when doing my little spiders. So I wanted to try them on paper in association with felt pen today.
I like the result and might do more peonies, one of my favorite flowers. J’aime bien le rendu, je crois que je vais faire plus de pivoines moi. On ne dessine jamais assez de pivoines !
Dans la suite du best of et puisque c’est lundi, je vous reposte les motifs assortis au layout du blog…
For it’s Monday and in the “best of” series, here comes again the pattern made to match the current blog layout. I definitely should try this one on paper…
J’avais envie d’une petite série sur mes objets fétiches… Ca commence par des chaussures et quelque chose me dit que ce ne sera pas la seule paire

I felt like starting a set of my favorite objects ever… First, a pair of shoes (something tells me they won’t stay alone very long).
Aujourd’hui, un nouveau post privé ici >>> Today a new private post here >>>
Today start my series about frightened spiders (12 others to come !). Je commence ce soir (espoir) ma petite série d’araignées peureuses.

This little one is afraid to be caught blushing… will you find why ? Celle-ci a peur de rougir en public, saurez-vous trouver pourquoi ?
Aujourd’hui, des petits. Today, small ones.
Vous pouvez comme d’hab les récupérer en petit pour une utilisation écran (je rappelle à tout hasard que je les livre en plus grand pour un usage papier)… As usual, the are available in different sizes (choose smaller for screen use and larger for paper prints).
Plus de motifs sur le Chiyogami Monday. More patterns on Chiyogami Monday >>>
Latest Comments
RSS